ОПРЕДЕЛЕНИЕ

Определение вступает в синтаксические связи как с главными, так и с второстепенными членами предложения:
1. Определение при подлежащем: лъынтхуэ пIащэхэм зэщIащта Iэхэр къэпщащ 'жилистые руки опухли' (определение зэщIащта относится к подлежащему Iэхэр).
2. Определение при прямом дополнении: уэхэм ядз удыныр абы зэрызэхищIэр мэщIэут 'удары, наносимые градом, он чувствовал мало' (определение ядз относится к дополнению удыныр).
3. Определение при косвенном дополнении: ар мыжыжьэу щыт сторожым жьэхэлъэну хуежьат 'он хотел наброситься на стоявшего поблизости сторожа' (определение щыт относится к косвенному дополнению сторожым).
4. Определение при различных обстоятельствах: ауэрэ ахэр мэз Iувым хыхьэщ 'а между тем они вступили в густой лес' (определение Iувым относится к обстоятельству места мэз);
делэ гуфIэкIэу умыгуфIэ
'не радуйся, как (радуется, веселится) ненормальный'.
В последнем предложении сочетание делэ гуфIэкIэу в целом - обстоятельство образа действия, но слово делэ по отношению к гуфIэкIэу является в свою очередь подчиненным определением.

Значение определения

По своему значению определения бывают двух видов: качественные и относительные.

Качественные определения

Качественное определение характеризуется тем, что оно выражается только качественным прилагательным или производным от него качественным наречием:
ди ныбжьэгъу пэжхэм куэд зэфIагъэкIащ 'наши верные друзья сделали много';
гъуэгум и гъунитIымкIэ уэздыгъей щхъуантIэ дахэхэр къыщытт 'по обеим сторонам дороги стояли красивые зеленые ели';
уэздыгъэ нур наIуэр ину зытыридзэ Михаил Иванович и нэкIум Иброкъуэм и нэр теувыIауэ йоплъыр 'Иброков пристально смотрел на лицо Михаила Ивановича, на которое падал яркий свет лампы' (качественное определение наIуэ относится к определяемому имени нур).
Как видно из приведенных предложений, синтаксические отношения и морфологическая связь между качественными определениями-прилагательными и определяемыми словами - членами предложения представлены в кабардинском языке своеобразно. Качественное определение-прилагательное почти во всех случаях имеет постоянное место. Оно стоит после определяемого слова и оформляется показателями числа и падежа.
Определяемое слово может иметь при себе несколько качественных определений, но при этом аффиксами падежа и лица оформляется только одно из них. Следует отметить, что в форме множественного числа оформление определения аффиксами числа и падежа, как правило, обязательно. Но такое оформление не имеет места, если после определения следуют слова, обозначающие множество, ' множественность, например: куэд, къом, зыбжанэ и т. д.:
уэх бгъуфIэшхуэм удз дахэ зэмыфэгъу куэд къыхэпщIыкIырт
'на большой широкой низине пестрело много красивых разноцветных цветов'.
В этом предложении после качественных определений дахэ, зэмыфэгъу стоит атрибутивное слово, относящееся также к определяемому слову удз. Слова куэд, зыбжанэ, къом не являются качественными определениями, но имеют с последними общие признаки: всегда стоят после определяемых слов и оформляются соответствующими формантами так же, как и качественные определения-прилагательные.
Между определяемым словом и качественными определениями нет внешне выраженного согласования (оформленного аффиксами) Следовательно, определения такого рода следует отнести к типу несог л асованных.
Обычное постпозитивное положение качественного определения по отношению к определяемому слову иногда нарушается (чаще всего это наблюдается в поэтической речи). Например:
нагъуэу си щIалэр къэкIуэжащ
'мой сероглазый сын вернулся (определение нагъуэу относится к подлежащему щIалэр);
нартхэм я хэкум зэгуэрым биижь бзаджэу чынтыдзэр къизэрыгуат
'однажды (некогда) войска злых врагов-чинтов вторглись на родину нартов (определение бзаджэу относится к подлежащему чынтыдзхэр).
Препозитивные определения имеют всегда форму обстоятельственного падежа, а определяемые слова - форму любого падежа.
Из этого видно, что между препозитивным определением и определяемым словом нет согласования в падеже. Но между ними наблюдается согласование в числе, например: хахуэхэу ди зауэлIхэр текIуэныгъэ бэракъым щIэту къэсыжащ 'наши мужественные воины вернулись под победным знаменем'.
В приведенном предложении определение хахуэхэу может и не иметь аффикса -хэ, тогда как наличие его у определяемого зауэлIхэр - обязательно.
Примечание. Если обращение, выраженное сочетанием определяемого существительного с качественным определением-прилагательным, имеет форму множественного числа, то у определения отсутствует падежный аффикс.
Наречие, образованное от качественного прилагательного, также может употребляться в роли качественного определения, если сказуемое выражено именем прилагательным или сочетанием прилагательного с существительным:
ди бригадирыр хуабжьу лэжьэкIуэфIщ 'наш бригадир очень хороший работник' (наречие хуабжьу - определение, лэжьэкIуэфIщ - сказуемое);
ар икъукIэ лъэщщ он очень силён' (наречие икъукIэ - определение, сказуемое - лъэщщ).
Такое определение следует отличать от обстоятельства образа действия, выраженного наречием: машинар хуабжьу мэлажьэ 'машина работает быстро'.
Хотя в этом случае хуабжьу имеет ту же форму, что и в предыдущем предложении и относится к сказуемому, оио является обстоятельством образа действия. В первом случае хуабжьу отвечает на вопрос какой?, а во втором - как? Наречие такого типа в предложении выступает в роли определения и относится к сказуемому, если последнее является именным. Определение, выраженное наречием, относится к типу несогласованных.

Относительное определение

Относительные определения, в отличие от качественных, выражаются различными частями речи. Они характеризуются также и тем, что вступают в более сложные синтаксические отношения с определяемым словом.
Относительные определения в свою очередь делятся на притяжательные, предметные, количественные, указательные и причастно-глагольиые.

Притяжательно-относительное определение

Притяжательно-относительные определения показывают принадлежность предмета или определенного понятияи выражаются именами существительными и несамостоятельными притяжательными местоимениями:
щолэхъу лъэпкъым щыщ адыгэшыр къэзыгъэхъуа лIыжьым теухуауэ хъыбар щыIэщ
'есть рассказ о старике, вырастившем породу адыгских лошадей - шолох' (относительное определение щолэхъу относится к косвенному дополнению - определяемому слову лъэпкъым);
дыгъэ лъакъуэхэм къуэкIыпIэр къагъэнэхуу щIадзащ
'лучи (букв.: ноги) солнца стали освещать восток' (относительное определение дыгъэ относится к подлежащему - определяемому слову лъэкъуэхэм, имеющему форму множественного числа);
а си нэху, а си псэ закъуэр къурмэн зыхуэхъун, къажэ,IэпIохуэ къысхуэщI
'мой ненаглядный, душа моя, беги ко мне, обними меня' (притяжательное местоимение си - определение - относится к определяемым нэху и псэ);
Линэ игъазэри и шым шэсыжащ, къызэмыплъэкIыу икIуэтыжри и гъуэгу теувэжащ
'Лина повернула и села на коня и, не оглядываясь, двинулась в путь' (притяжательное местоимение и относится к косвенным дополнениям - определяемым словам шым и гъуэгу).
Притяжательные относительные определения, выраженные именами существительными и несамостоятельными местоимениями, всегда занимают препозитивное положение и не получают показателей числа и падежа.

Предметное относительное определение

Предметное относительное определение обозначает материал, из которого сделан или состоит предмет, названный определяемым словом. К этому роду определения примыкают и такие определения, которые указывают на видовое наименование определяемого предмета. Предметные относительные определения выражаются именами существительными:
гъуэгум телъ дыщэ пыIэр дыгъэм пэлыдырт 'золотая шапка, лежавшая на дороге, блестела на солнце' (относительное предметное определение дыщэ относится к определяемому слову - подлежащему пыIэру);
иужьрей илъэс блэкIахэм къыриубыдэу къэбэрдей литераnурэм къаруущIэхэр къыхыхьащ
'за последние годы в кабардинскую литературу пришли новые молодые силы' (определение къэбэрдей относится к определяемому косвенному дополнению литерапгурэм).
Способ связки и порядок расположения компонентов в этих сочетаниях. те же, что и в предыдущих.
Однако может быть иногда и такое сочетание, где предметное относительное определение имеет форму обстоятельственного падежа: чырбышу унэ езгъэщIащ 'я построил дом из кирпича' (чырбышу - определение, унэ - определяемое прямое дополнение).

Количественное относительное определение

Количественное относительное определение характеризует предмет с количественной стороны и выражается количественными, порядковыми, неопределенно-количественными и дробными числительными:
абы пэмыжыжьэу дыгъэм хуэгъэзауэ зы хъыджабз щхъэцыгъуэ гуэр щыст 'недалеко от него, лицом к солнцу, сидела какая-то русоголовая девушка' (количественное определение зы относится к определяемому подлежащему хъыджэбз);
лIыжь тхьэмыщкIэм зыш закъуэт иIэр
'бедный старик имел только одну-единственную лошадь' (количественное определение зы относится к прямому дополнению шы).
Количественное относительное определение, выраженное количественным числительным зы, при обычном порядке слов всегда стоит перед определяемым словом и пишется с иим то слитно, то раздельно. В этом случае оно не получает никаких аффиксов. Количественное определение-числительное зы в некоторых случаях может занимать и постпозитивное положение. При таком порядке компонентов определяемое слово ставится в обстоятельственном падеже, например: ди колхозым легковой машинэу зы къищэхуащ' наш колхоз купил одну легковую машину' (определение - количественное числительное зы, оп редел яемое - машинэу).
Количественные определения, выраженные количественными числительными от 2 до 10, всегда стоят после определяемых слов и пишутся с ними слитно: колхозым чэтиплI ищIащ 'колхоз выстроил четыре овчарни' (определение ml у и определяемое дополнение чэт пишутся слитно).
Количественные определения, выраженные другими числительными, за исключением щэ 'сто', стоят после определяемых слов и пишутся раздельно: колхозым щывэну трактор пщыкIутху ягъэкIуащ 'в колхоз на пахоту отправили пятнадцать тракторов' (оп ределен ке - пщыкIутху, on р еделяемое - трактор).
Определения, выраженные этими числительными, могут быть оформлены падежными аффиксами, тогда как определяемое слово остается без оформления. В некоторых случаях, в стилистических целях, определяемое имя берется в форме обстоятельственного падежа, а определение-числительное остается без изменения: институтым егъэджакIуэу щэ къиутIыпщащ 'институт выпустил учителей сто'.
Количественное относительное определение, выраженное порядковым числительным, в отличие от уже приведенных определений, может стоять как перед определяемым именем, так и после него: еmIуанэ махуэм Аслъэн и Iэхъушэр нэхъ пасэу къыдихуэжри езыр мэжджытым кIуащ 'на второй день Аслан пораньше пригнал свое стадо и отправился в мечеть'; мазэ ещанэм ихъауэ лIыкIуэр къэсыжащ 'когда наступил третий месяц, посланец возвратился'.
В первом предложении определение - порядковое числительное етIуанэ стоит перед определяемым обстоятельством махуэм, падежным аффиксом обладает определяемое имя. Во втором же предложении определению - порядковому числительному предшествует определяемое имя мазэм, причем падежным аффиксом оформляется определение. Наиболее типичным в употреблении порядкового числительного в роли определения следует признать случай, когда оно стоит перед определяемым словом.
В отличие от уже отмеченных определений-числительных, которые не оформляются аффиксом множественного числа -хэ, определения - порядковые числительные (если они стоят после определяемых) могут быть оформлены указанным аффиксом. Аффикс -хэ получают и определяемые имена, имеющие при себе определения, выраженные порядковыми числительными.
Дробные и неопределенно-количественные числительные в роли определения употребляются реже, чем остальные разряды числительных: адрей Iыхьэ плIанэр зыми лъысакъым 'остальная четвертая часть никому не досталась' (определение плIанэр относится к определяемому подлежащему Iыхьэ).
Завхозым абы щIэсу къигъуэтащ цIыху зыхыбл 'завхоз нашел (застал) там (сидящими) семь-восемь человек' (определение - неопределенно-количественное числительное зыхыбл относится к прямому дополнению цIыху).
Количественное определение, выраженное этими числительными, во всех случаях стоит после определяемого слова и в части морфологического оформления ничего примечательного не имеет.
Кроме числительных, количественное относительное определение выражается еще группой неопределенных местоимений, имеющих числовое значение:
гъуэгубгъум къэсри гъуэгур зэпимыупщIын щхьэкIэ зы фыз гуэр къэувыIащ
'какая-то женщина, дойдя до края дороги, остановилась, чтобы не переходить дорогу' (определение - неопределенное местоимение гуэр относится к подлежащему фыз);
шкафышхуэм тхылъ къом дэлът
'в большом шкафу лежало некоторое количество книг' (определение - неопределенное местоимение къом относится к определяемому имени тхылъ).

Указательное относительное определение

Указательное относительное определение в основном выражается неопределенными указательными местоимениями:
а зэманым цIыхур сэшхуэм и дзэм Iулъыгъащ 'в те времена человеческое счастье зависело от острия сабли' (определение - неоформленное указательное местоимение а относится к обстоятельству времени зэманым);
мы бжьэм уэр нэмыщI щыгугъыркъым
'на этот бокал, кроме тебя, никто не рассчитывает' (определение - указательное местоимение мы относится к косвенному дополнению бжьэм).
Неоформленные указательные местоимения, подобно несамостоятельным, выступают в предложении только в роли несогласованного определения и при этом всегда занимают препозитивное положение.
К указательным относительным определениям примыкают и определения, выраженные некоторыми относительными прилагательными с временным значением (нобэрей, пщэдерей, дыгъуасэрей, нэгъабэрей). Примеры:
ныжэбэрей жэщыр нартхэм я дежкIэ мамыртэкъым 'сегодняшняя ночь была немирной для нартов' (определение ныжэбэрей относится к определяемому - подлежащему жэщыр);
иджырей зэманым, си щIалэ, щIэныгъэм и бжэр хэт и дежкIи зэIухащ ди къэралым
'втеперешнее время, сын мой, в нашей стране двери в науку для всех открыты' (определение иджырей относится к определяемому обстоятельству времени зэманым).

Причастно -глагольное относительное определение

Причастно-глагольное относительное определение показывает не столько собственный признак предмета, сколько признак действия. Такое определение выражается действительными и страдательными причастиями всех времен:
дэ гъэ дызыхуэкIуэм гъатхасэ псори зытетсэнур щIыIэрысщ 'в наступающем году пропашные культуры мы посеем на зяби' (определение - действительное причастие настоящего времени дызыхуэкIуэм относится к определяемому косвенному дополнению гъэ);
гидростанцым щылэжьэну рабочэхэмрэ къулыкъущIэхэмрэ хуащIаунэщIэ дахэ цIыкIухэр лъагапIэм тетт
'новые красивые домики, выстроенные для будущих рабочих и служащих гидростанции, стояли на возвышенности' (определение-причастие будущего времени щылэжьэну относится к косвенным дополнениям рабочэхэмрэ къулыкъущIэхэмрэ; второе определение - страдательное причастие прошедшего времени хуащIа относится к подлежащему унэ).
Приведенные примеры показывают, что определения-причастия с определяемыми словами сочетаются в том же порядке, что и порядковые числительные. Определение, выраженное страдательным причастием, чаще стоит перед определяемым словом, особенно, если перед последним уже имеются другие члены предложения.
В некоторых случаях, чаще в поэтической речи, определяемое слово может иметь форму обстоятельственного падежа, если даже определение-причастие следует после него: а ди мураду къэблагъэр гуащ эрыпсэухэм я гъуазэщ 'эта заветная приближающаяся наша цель - путеводная звезда для трудящихся' (определение - къэблагъэр, определяемое - мураду).
Синтаксические отношения между определением-причастием и определяемым словом обычно не отличаются от тех же отношений в сочетании качественных и относительных прилагательных с определяемыми словами, но иногда определение-причастие может согласоваться с определяемым словом:
ар еплъырт абы и цей бэлътом, зарыхуэбгъэфэщэнумкIэ, дэнэкIи жьыр зыпхырыкIым
'он смотрел на его суконное пальто, как можно было догадаться, со всех сторон ветром пронизываемое' (между определением-причастием зьтхырыкIым и определяемым - пальтом согласование в числе и падеже);
дэ дыдыхьащ къуэшхуэм, Iэуэлъауэншэ шынагъуэр зыщхьэщытым 'мы вошли в большую долину, над которой стояла зловещая тишина' (определение-причастие зыщхьэщытым согласуется с определением къуэшхуэм).
Предложения такого типа, в которых имеются обособленные причастные обороты, редко встречаются в устном народном творчестве. Такие обороты чаще используются в публицистической и переводной литературе и развиваются под влиянием синтаксиса русского языка.
Относительное причастное определение может иметь тесные синтаксические связи не только со своим определяемым словом, ной с другими членами предложения:
дэгъэ дызыхуэкIуэм хъер къихьынщ
'год, к которому мы идем, принесет пользу'. Между определяемым гъэ и дызыхуэкIуэм здесь нет морфологически выраженного согласования, но это же определение находится в подчинительной связи с косвенным дополнением дэ и согласуется с ним в лице и числе. Кроме того, определение указанного типа может одновременно согласоваться как с подлежащим, так и со сказуемым:
дэ щIымахуэ дызыхуэкIуэм хуэхьэзыру дырохьэлIэ
'мы встречаем наступающую зиму подготовленными'. В этом предложении определение дызыхуэкIуэм согласуется в лице и числе с подлежащим дэ.
Определение-причастие может согласовываться с другими членами предложения только тогда, когда дополнения или подлежащие выражены личными местоимениями. Согласование определения со сказуемым возможно и при отсутствии субъекта, если сказуемое выражено глаголами 1 и 2 лица или другими предикативными формами в этих же лицах.
Как и другие глагольные формы, причастие, выступающее в роли определения, в свою очередь, может управлять прямым и косвенным дополнением:
письмор зыхуэстха ныбжьэгъум жэуап къитыжащ
'тот, кому я написал письмо, уже ответил'.(определение зыхуэстха, относящееся к подлежащему ныбжьэгъум, имеет в свою очередь прямое дополнение письмор);
Iуэхум дыщытепсэлъыхьа пщыхьэщхьэм ар щIэсакъым
'в тот вечер, когда мы говорили о деле, его не было' (определение дыщытепсэлъыхьа управляет косвенным дополнением Iуэхум).

Относительные определения, выраженные заимствованными относительными прилагательными

Немногочисленный разряд относительных прилагательных пополняется за счет заимствований из русского языка: коммунистическэ, советскэ, комсомольска и т. д. Заимствованные относительные прилагательные теряют специфические окончания русского языка и оформляются кабардинским . Порядок сочетания таких определений с определяемыми словами и их синтаксические связи с последними те же, что и в сочетаниях определений, выраженных кабардинскими относительными прилагательными, с определяемыми словами:
комсомольскэ жэрдэмым иIэ къэру лъэщыр нэсу къэгъэсэбэпын хуейщ
'нужно до конца использовать могучую силу комсомольской инициативы' (определение - комсомольскэ, определяемое - жэрдэм);
колониальнэ къэралхэм щыIэ гуащIэрыпсэухэр щысхьыншэу ягъэпщылI
'в колониальных странах жестоко эксплуатируют трудящихся' (определение - колониальнэ, определяемое - къэралхэм).
Особенности оформления нескольких качественных' и относительных определений при одном определяемом
При одном определяемом может быть несколько качественных и относительных определений. При таком сочетании соответствующими аффиксами оформляется только определение, стоящее на последнем месте, а остальные определения и определяемые слова остаются неоформленными:
къуажэ кIыщ лъахъшэ кIыхьхэм гъущI Iувхэм гызу уэрэдыр щагъэш
'в сельских длинных низких кузницах толстые железные листы глухо звенят' (относительное определение къуажэ и качественные определения лъахъшэ и кIыхьхэм относятся к определяемому обстоятельству места кIыщ);
Mypud пщащэм аргуэру зы хъыбар хьэлэмэт гуэр къыжриIэу хуежьэщ
'Мурид опять начал рассказывать девушке какую-то интересную новость' (относительные определения зы, гуэр и качественное определение хьэлэмэт относятся к прямому дополнению хъыбар).
В приведенных предложениях аффиксами числа и падежа оформляется только одно из сочетаемых слов - определение, занимающее постпозитивное положение. Однако может быть и такое сочетание определений и определяемого слова, где морфологически не будет оформлен ни один из сочетаемых членов предложения: колхозым къуажэ клуб ин къыригъэжьэщ 'колхоз начал (строить) большой сельский клуб' (относительное определение къуажэ и качественное определение ин, как и определяемое - прямое дополнение клуб, не получают падежного оформления).

Сложные формы определения

Определения выражаются и целым словосочетанием:
гуфIэгъуэ мыухыжыр зыгъуэта нартхэм лъэIукIэ ирагъэблэгъащ лIы и лIыж Батэрэзыр
'нарты, получившие бесконечную радость, (просьбой) пригласили Батараза, мужа мужей';
батэкъутэр зыгъэшу ди Сосрыкъуэ, дэнэ ущыкIуэдт
'большие дела совершающий Сосруко, где же ты пропадал?'.
В первом предложении определение выражено двумя существительными, образующими, с помощью притяжательного местоимения и, устойчивое словосочетание (л1ы и лIыж). Префикс ж- во втором существительном лIыж имеет усилительное значение, что соответствует значению слова' самый'. Во втором же предложении определение выражено сочетанием существительного батэкъутэ и формой причастия зыгъэш, образующих фразеологическое единство. Сочетание батэкъутэ зыгъэш определяет существительное Сосрыкъуэ.