Категория: Новости

5 мая, 2021 написано BigBossman

В детстве мы с братом часто навещали нашу бабушку в Ерокко, и это всегда дарило нам незабываемые впечатления. Помню, как бабушка каждый день в определенное время включала линейное радио, чтобы послушать адыгские мелодии. Так же она учила нас, как правильно танцевать кафу и удж. Наверно с тех пор мы с братом увлеклись кабардинской танцевальной музыкой и мечтали научиться играть на гармони и сочинять зажигательные мелодии. Прошло много лет, и мы до сих пор мечтаем, хотя теперь понимаем, что известными гармонистами нам уже не стать. Вы возможно  думаете, что чтобы сочинять адыгскую музыку, вам необходимо с детства играть на гармони, ходить в музыкальную школу, училище, институт, стать классным гармонистом, изучить секреты адыгской музыки и тогда красивые и неслыханные мелодии начнут сами литься из-под ваших пальцев. Да, это возможный и, наверное, самый распространенный, хотя и долгий путь к вершине. Но что если вы, так же как и я, не смогли с детства вступить на этот путь, и думаете, что время уже ушло и желание создавать музыку лучше спрятать поглубже и забыть про него?

Сегодня я хочу приоткрыть для вас завесу над тем, как, не будучи хорошим гармонистом или гармонисткой, вы все же можете создавать музыку, которая будет нравиться вашим слушателям. Конечно, любая ваша музыка восхитит ваших родителей, друзей и родственников, но я имею в виду некоторые секреты, которые действительно помогут вам поднять ваш уровень сочинительства музыки. Чтобы самим узнать эти секреты, вам потребовалось бы много лет, чтобы пройти тот путь, который я уже упомянул.

В этом первом уроке я хотел бы описать вам три шага, которые вам необходимо совершить, чтобы создать свою кафу. Не буду вас обманывать, как пререквизит вам понадобится немного нотной грамоты, но это не ракетная наука и даже дети быстро осваивают ее.

Итак, перейдем к делу.

  1. Для начала вам необходимо сочинить простую мелодию, которую вы можете подобрать одним пальцем на клавиатуре. Вот пример того, что получилось у меня:

Первый шаг:

Предвижу, что вы воскликните: «Любой из нас может сочинить такую мелодию!» И это правда. Но самое интересное это то, что на этом заканчивается наша работа композитора. Да,  на этом творчество заканчивается и дальше идет техническая часть, которую вы можете легко освоить.

2. Применим игру ритмов, которая называется «двое против трёх». Композиторы, особенно в девятнадцатом веке, с удовольствием представляли одновременное двойное и тройное деление доли, которое придает произведению удивительную плавность. Шопен, Шуман и Брамс — трое из многих композиторов, которые использовали эту процедуру, так что мы в хорошей компании.

Второй шаг:

Как результат, после этого приема у нас есть фактически готовый аккомпанемент.

3. И в заключении мы применим принцип Золушки, который гласит: «Украсьте девушку и вы получите принцессу». Да, мы применим то, что в музыке так и называется – украшения или мелизмы.

Третий шаг:

Итак, после эти трех шагов мы имеем кафу, под которую хочется танцевать, и это то, что нам нужно было. Вы можете видеть, что во всем этом процессе нет ничего такого, что вы не смогли бы сделать сами, зная в какие украшения, вы можете одеть вашу Золушку.

Если вам интересно узнать больше секретов о том, как создавать адыгскую танцевальную музыку, то пришлите нам сообщение.  

ФIыкIэ!

Опубликовано в Новости

25 января, 2021 написано Amaltus.com

Джон Коларуссо — всемирно известный лингвист и мифолог, профессор Университета Макмастера в Канаде. В своих работах он доказал, что «что индоевропейская языковая семья и семья языков Северо-Западного Кавказа, т.е. семья, к которой принадлежат язык адыгов (черкесов), абазо-абхазский и убыхский языки, имели один праязык.»

Праязык, или как его называют в лингвистике «язык-родитель»— это язык, из которого произошли другие языки. Джон Коларуссо назвал праязык адыгских языков  «понтийским», по географическому признаку, полагая, «что на этом языке могли говорить люди, проживавшие на восточном побережье Черного моря. Название этой местности на древнегреческом звучит как Pontus Euxinus.» Вы можете прочитать полное интервью с Джоном Коларуссо в газете «Советская Адыгея»

Опубликовано в Новости

21 сентября, 2020 написано BigBossman

С целью сохранения образцов народной адыгской музыки, созданных многими поколениями музыкантов, для любителей народной музыки мы создали более 30 видео на YouTube, организованные в двух плейлистах:

  • Музыка иорданских кабардинцев
  • Народные Песни и Танцы

Первый создан на основе издания «Адыгские наигрыши», составленного Мадиной Гучевой-Каширговой, и посвящен адыгской народной музыке, сохранившейся в культуре кабардинцев, живущих в Иордании.

Второй создан на основе нотных записей и издания «Народные Песни и Танцы» в обработке Мухамеда Ажиковича Маметова, заслуженного работника культуры Кабардино-Балкарии, известного гармониста и учителя.

Мы не остановимся только на этих двух плейлистах – еще больше готовится, так что слушайте, наслаждайтесь разнообразием народной музыки, и подписывайтесь на наш канал ADYGHE FM, если вам интересно, что еще будет создано в ближайшем будущем.

Итак,

Музыка иорданских кабардинцев:

Народные Песни и Танцы:

P. S. Если у вас есть нотные записи адыгской музыки в электронном формате и вы можете поделиться ими, пожалуйста, присылайте их нам, мы будем рады создать на их основе аудио записи.

Опубликовано в Новости

27 июня, 2020 написано BigBossman

Хотите улучшить свою дикцию и произношение, изучая кабардинский язык? Тогда посетите нашу новую страницу «Скороговорки». Мы постарались собрать все скороговорки, которые смогли найти в литературе и в сети.

Если же у вас есть скороговорки, которых нет у нас, то, пожалуйста, не поленитесь и пришлите их нам.

Успехов вам в изучении кабардинского языка!

Опубликовано в Новости

2 июля, 2019 написано BigBossman

Недавно встретил своего хорошего знакомого, Алима, и мы разговорились, делясь новостями из наших жизней. Затем он вспомнил, как на одной свадьбе сидел рядом со знакомым, местным бизнесменом. Тот много говорил о культуре и о кабардинском языке, который, по его мнению, умирает и его надо бы развивать. Тут Алим вспомнил о нашем сайте, который помогает, как может, изучающим кабардинский язык, и предложил этому бизнесмену финансово поддержать наш сайт, Amaltus.com. Как сказал Алим, бизнесмен выглядел обиженным.

«Знаешь сколько людей просит у меня денег?»: спросил бизнесмен.

«Это меня слегка обидело. Я воспринял это как личное. » — сказал Алим. «Его дети и внуки, которые еще не научились ходить, уже каждый имеет по машине, и он при этом жалуется, как тяжело ему в жизни».

«Алим, не воспринимай это как личное отношение»: сказал я ему. «Наши предки знали это очень хорошо».

Тут я достал из своего кармана свой старый смартфон и похвастался новым дополнением к нашему приложению: «Мы добавили более 1000 пословиц к нашему приложению. Вот, например, пословица – ‘Ахъшэ зи куэдыр ахъшэкIэ нэпсейщ  – У кого денег много, тот на деньги жадный.’ Наши предки давно заметили то, что мы открываем для себя сами ценой личных обид. Или еще: ‘Делэр бейм я гуэшэгъущ — Глупец напрасно надеется, что богатый с ним поделится’. А вот еще: ‘Бэ зиIэр нэфщ, фэ зиIэр лъапцIэщ – У кого много есть, тот слеп, у кого шкура есть, тот босый'».

«Да! Если бы я знал эти пословицы раньше, многих ошибок я бы избежал, » сказал мне на прощание Алим.

Итак, друзья, чтобы поднять свой уровень жизненной мудрости на порядок, не наступая при этом на грабли и не набивая своих собственных шишек, обновите или установите наше приложение «Кабардинский язык» и вы получите свыше 1200 пословиц абсолютно бесплатно (бальзам на души жмотов, которых среди вас, конечно же, нет). И даже если с первого раза вы не поймете какую-либо пословицу, составитель книги «АДЫГЭ ПСАЛЪЭЖЬХЭМРЭ ПСАЛЪЭ ШЭРЫУЭХЭМРЭ» Л.А. Гутова снабдила их комментариями так, что любой может, в конце концов, понять смысл поговорок.

А тем, кто хочет развить мускулатуру своего языка, мы включили в приложение около 100 скороговорок. А также помните, что наш разговорник, содержащий около 3000 фраз, сейчас уже полностью озвучен.

Успехов в изучении кабардинского языка!

Опубликовано в Новости

25 февраля, 2019 написано BigBossman

Ранее мы уже сообщали о приложении «Англо-Русско-Кабардинский разговорник» для Android. Поскольку это приложение сейчас содержит алфавит, грамматическое эссе, разговорник, Кабардино-Русский и Русско-Кабардинский словари, то мы решили переименовать приложение, назвав его «Кабардинский Язык — Адыгэбзэ». У приложения был оптимизирован пользовательский интерфейс и расширен список Android версий, которые могут работать с приложением.

Как мы и обещали, мы приступили к озвучиванию фраз разговорника. На данный момент четыре раздела уже озвучены на кабардинском языке и аудио файлы доступны в приложении в режиме онлайн, т. е. когда смартфон подключен к Интернету.

Само приложение и первые три раздела разговорника бесплатные, и вы можете поддержать развитие приложения, оплатив полную версию разговорника. Если кто-то не в состоянии заплатить эту номинальную цену в 99 рублей, то не стоит писать скверных отзывов, возможно, ему и не стоит зря тратить время на изучение языка, ведь кабардинский язык требует незаурядных интеллектуальных способностей.

Успехов вам в изучении кабардинского языка!

Опубликовано в Новости

14 февраля, 2019 написано BigBossman

Для тех, кто хочет более эффективно построить словарный запас кабардинского языка, мы разместили на GooglePlay приложение с частотным русско-кабардинским словарем, содержащим около 1000 наиболее употребительных слов русского языка, переведенных на кабардинский язык. Приложение использует для цитирования в учебных целях информацию следующих изданий:

1. «Учебный Русско-Кабардино-Черкесский Словарь» Авторы словаря: Б. Ч. Бижоев, Д. М. Кумыкова, Х. Т. Тимижев. Под общей редакцией доктора филологических наук Б. Ч. Бижоева.

2. «Новый Частотный Словарь Русской Лексики». Авторы словаря: О. Н. Ляшевская, С. А. Шаров.

Нам представляется, что такая комбинация словарей позволит людям с уже усвоенными разговорными конструкциями русского языка найти и запомнить аналогичные конструкции в кабардинском языке для успешного применения в живой речи. Желаем всем успешного изучения! Приложение бесплатное и позволит вам также исследовать рекламу, предоставляемую AdMob, ведь реклама – двигатель прогресса!

Опубликовано в Новости

25 июля, 2018 написано BigBossman

Сегодня мы добавили новую страницу на нашем сайте, на которой собрали образцы народных музыкальных произведений в обработке Мухамеда Ажиковича Маметова, заслуженного работника культуры Кабардино-Балкарии, одного из самых ярких исполнителей на национальной гармонике.
С 1956 года по 2018 год Мухамед Маметов обучал детей игре на музыкальных инструментах и в 1973 году он первым в республике открыл класс по обучению игре на национальной гармонике. За это время он выучил и воспитал несколько поколений профессиональных гармонистов, успешно работающих сегодня в разных регионах Кабардино-Балкарии и за ее пределами.
«Именно Мухамед Ажикович первым трансформировал национальную гармошку, положив в основу своей идеи технические возможности аккордеона. И сумел поднять мелодические возможности бытовой гармошки до профессионального инструмента. … Все гармонисты, которые есть в КБР и за её пределами, обязаны Маметову своим становлением». [КБП №178 (23970)]

Опубликовано в Новости

9 июля, 2018 написано BigBossman

Пришел очередной отзыв на наш разговорник в Google Play и для развлечения наших посетителей мы приводим его без сокращений.

Уважаемые,вы должны радоваться тому,что кто-то хочет учить Кабардинскии
язык. Я родился и вырос в Кабарде-Нальчике, сейчас живу в Израиле. Тут
много:Шапсугов,абадзинов(Черкесо-Абхазо-Адыге). Я хочу с ними общатся,а вы
хотите на этом заработать? Вы Козлы после этого.Вы не достойны предков
своих-Суки!!!

Мы хотели ответить на этот отзыв, но обнаружили, что автор уже удалил его. Застеснялся, наверное. Или «пейсаховка» выветрилась. Какие выводы можно сделать, читая такой отзыв? Наверное, бывший товарищ из Колонки подался на землю обетованную и хочет сделать бизнес на адыгах в Израиле. Скачал разговорник и узнал, что полная версия стоит
5 шекелей (цена буханки белого хлеба в Израиле). И тут его понесло.
Хотим повторить, что для неимущих израильтян на нашем сайте мы предоставляем совершенно бесплатно огромное количество информации для изучения кабардинского языка.
Шалом всем бывшим товарищам в Израиле!

Опубликовано в Новости

16 февраля, 2018 написано BigBossman

Для тех, кто хотел бы иметь отдельные приложения Кабардино-Русский или Русско-Кабардинский Словари на  своих Android смартфонах для работы оффлайн, мы создали и запустили на Google Play два новых приложения:

Они имеют идентичные базы данных словарям на нашем сайте. Пользуйтесь на здоровье, тем более что они бесплатные, и помните, что бесплатному коню в зубы не смотрят.

P.S. Также мы запустили на Google Play Частотный Русско-Кабардинский Словарь.

Опубликовано в Новости