Нобэ 2024 гъэм, гъатхэпэм и 28, махуэку.
Адыгские пословицы
Ныбжьэгъум и гъуапэр уи джанэщ – Рукава <с одежды> друга твой наряд (букв.: рубаха).Уи ныбжьэгъум и фIым уэ уи щыщIагъэри щIихъумэнущ, абы и хьэл-щэныфIыр уэри къэпщтэнущ, ещхь ухъунущ, жыхуиIэщ.
Достоинства друга скрасят и твои недостатки, а его хорошие привычки рано или поздно ты сам позаимствуешь.
Вар.: Ныбжьэгъур гъуджэщ – Друг – твое зеркало.
Уи ныбжьэгъур хэтми къызжеIи, уэ узищIысыр бжесIэнщ – Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты. (Возможно это калька не получившая в адыгской среде достаточной ассимиляции).
Щхьэж и ныбжьэгъу и гъуджэ-мажьэщ – У каждого друг – это его зеркало и расческа.