Категория: Адыгские пословицы и поговорки
9 февраля, 2019 написано BigBossman
Чтобы понять следующую
поговорку, выучи и запомни следующие слова:
жыг 1. дерево; 2. в знач. прил. древесный.
зыгъэдэхэн (зегъэдахэ) перех. прихорашиваться
пхъэщхьэмыщхьэ 1. фрукты; 2. в знач. прил. фруктовый.
цIыху 1. человек; люди; 2. в знач. прил. человеческий, людской.
зыгъэбжьыфIэн (зегъэбжьыфIэ) перех. напускать на себя солидный
вид, важничать.
Iуэху 1. дело; Iуэхуншэу щытын быть без дела; суд Iуэху судебное дело; 2. в знач. прил. деловой.
IуэхущIафэ дело рук кого-л.; см. также Iуэху, IэдакъэщIэкI.
Итак:
Жыгыр зыгъэдахэр пхъэщхьэмыщхьэщ,
цIыхур зыгъэбжьыфIэр и Iуэху щIафэщ – Дерево красно плодами, человек красив делами.
Примечание: В уроке, для цитирования в учебных
целях, использована информация следующих изданий:
1. Кабардино-черкесско-русский словарь Авторы: М.Л. Апажев,
Дж.Н. Коков.
2. Адыгские пословицы и поговорки (с их толкованиями).
Антологический свод адыгского фольклора / сост. Л.А. Гутова.
Опубликовано в Адыгские пословицы и поговорки
8 февраля, 2019 написано BigBossman
Чтобы понять следующую
поговорку, выучи и запомни следующие слова:
- екъун (йокъу) перех. тянуть, потянуть; кIапсэ кIапэм екъун тянуть за конец веревки;
екъуу ежьэжын удрать, дать тягу.
- еуэн (йоуэ) неперех. 1. бить, побить, поколотить, ударить кого-л.; 2. бить, ударять по чему-л.; во что-л.; бэрэбанэ еуэн бить в барабан; 3. бить, пробить (о
часах и т.п.); 4. бить, стрелять по кому-чему-л.; нэщанэ еуэн стрелять по мишеням;
мэзджэд лъэтам еуэн бить по взлетевшему фазану;
Итак:
Екъум еуэ – Погоняй того, который
тянет.
Зым ищIэшхуэ щымыIэу, ауэ и гугъу ямыщIыщэмэ, адрейр мыувыIэу лажьэрэ, ауэ хуэфэщэн
пщIэ хуамыщIмэ хужаIэ.
Выражение используется, когда
на плохого работника особого внимания не обращают, а понукают того, кто делает больше.
Примечание: В уроке, для цитирования в учебных целях, использована информация следующих изданий:
1. Кабардино-черкесско-русский словарь Авторы: М.Л.
Апажев, Дж.Н. Коков.
2. Адыгские пословицы и поговорки (с их толкованиями).
Антологический свод адыгского фольклора / сост. Л.А. Гутова.
Опубликовано в Адыгские пословицы и поговорки
1 февраля, 2019 написано BigBossman
Чтобы понять следующую
поговорку, выучи и запомни следующие слова:
арму прил. неловкий, неуклюжий, неумелый (о человеке).
и (абы и) местоим. притяжат. его, ее; абы и унэ его (ее) дом; и унэ его (ее) дом.
унэ в разн. знач. дом; мывэ унэ каменный дом; зыщагъэпсэху унэ дом отдыха; унэм щылэжьэн работать на дому.
лъэбышэ прил. 1. кривоногий; 2. стоптанная на одну сторону (обувь); 3.покосившийся набок (напр.,
хижина, изба, дом).
Итак:
Арму и унэ лъэбышэщ – У бестолкового дом набекрень (букв.: кривоногий).
Щхьэхынэм, цIыху мыкIуэ-мытэм, зи щхьэ Iуэху зезымыхуэжыфым хужаIэ.
Так говорят о ленивых
людях, которые не могут работать.
Примечание: В уроке, для цитирования в учебных целях, использована информация следующих изданий:
1. Кабардино-черкесско-русский словарь Авторы: М.Л.
Апажев, Дж.Н. Коков.
2. Адыгские пословицы и поговорки (с их толкованиями).
Антологический свод адыгского фольклора / сост. Л.А. Гутова.
Опубликовано в Адыгские пословицы и поговорки
31 января, 2019 написано BigBossman
Чтобы понять следующую
поговорку, выучи и запомни следующие слова:
аргъуей комар; аргъуей
бзагуэ о человеке, говорящем невнятно; аргъуей зэзрэ бзу кхъуейрэ птичье
молоко (о чем-нибудь редкостном, необыкновенном).
пхъэIэщэ плуг; пхъэ пхъэIэщэ соха.
щIэщIэн I (щIещIэ) перех.
запрягать, запрячь кого-л.; шыхэр щIэщIэн запрячь лошадей.
вы 1. вол; выбжьэ
зэрына зэрымыгъэкIын быть беспомощным,
неприспособленным; вы лIам сэ хэIун усугублять что-л.;
вым хуэдэу лэжьэнработать как вол; вым имыхьыныр зыхь выносливый,
сильный; выпщэр кIуэдащстёрлась (букв.
пропала) шея у вола; 2. перен., груб. невежа, неуч, невоспитанный
человек.
бжьакъуэ рог, рога; бжьакъуэр
хутеудын сбить спесь (букв. пообломать рога кому-л.).
тесын (тесщ) неперех.
1. сидеть на ком-чем-л.; 2. жить, проживать где-л.,
на открытом месте (на полевом стане, животноводческой ферме и т.п.).
вэн (мавэ) неперех.
заниматься пахотой.
жыIэн (жеIэ) перех. говорить, сказать; мащIэ жыIэ, куэд щIэ говори мало, делай
много; пэжыр жыпIэнумэ по правде сказать;
кIэщIу жыпIэмэ короче говоря.
Итак:
Аргъуейр пхъэIэщэм щIэщIа вы бжьакъуэм тести: «довэ»
жиIащ – Комар сидел на
кончике бычьего рога и говорил: «Мы пашем!».
Iуэху щызэдащIэм деж мыпхуэдэу къыщыхъу щыIэщ: зым псори ещIэ, адрейр ауэ лажьэм гуэту, зыри имыщIэу щытщ. Абы лажьэм зыгуедзэри: «Долажьэ, Iуэху дощIэ», – жеIэр.
Когда люди выполняют коллективную работу бывает так, что один делает больше,
на нем основной груз, а кто-то совсем ничего не делает; между тем именно он больше
всех говорит, будто работает. Ср. русское: «Мы пахали!».
Примечание: В уроке, для цитирования в учебных целях, использована
информация следующих изданий:
1. Кабардино-черкесско-русский словарь Авторы: М.Л. Апажев, Дж.Н. Коков.
2. Адыгские пословицы и поговорки
(с их толкованиями). Антологический свод адыгского фольклора / сост. Л.А. Гутова.
Опубликовано в Адыгские пословицы и поговорки
30 января, 2019 написано BigBossman
Чтобы понять следующую поговорку, выучи и запомни следующие слова:
анэ мать; анэ бгъафэ см. анэбгъэ; анэ быдзышэу хьэлэлын пойти впрок, как молоко
матери; анэм и кIэ къуагъым къуэсын держаться за юбку матери.
иIэн (иIэщ) неперех. 1. иметь что-л.; (напр.,
машину); 2. иметь кого-что-л.
(напр., друзей).
Iэ рука; Iэр убыдын подать руку кому-л.; IэкIэ Iыгъын держать на руках кого-что-л.; зыгуэрым и Iэ къузын пожать кому-л. руку; Iэр зэтедзауэ щысын сидеть сложа руки;
IэкIэ траха хуэдэ (хъужащ) как рукой сняло; Iэншэ хуэдэ как бы без рук; хамэIэкIэ шыпсыранэ пщIэн (погов.) чужими руками крапиву полоть.
Итак:
Анэ зиIэрэ Iэ зыфIэтрэ (зыпытрэ) – Имеющий мать и имеющий руки <одинаковы>;
Анэр уиIэмэ Iэ ппыт палъэщи, уи Iуэхури ефIэкIуэнщ, жыхуиIэщ.
Анэ узыущиин уиIэмэ, Iуэху зехьэкIэ фIыуэ ухуигъасэмэ, аращ «Iэ
зыфIэт» хъужыр.
Когда есть мать, готовая
делом и мудрым советом поддержать, это равносильно тому, что у тебя есть руки, т.е.
подмога
Примечание: В уроке, для цитирования в учебных целях, использована
информация следующих изданий:
1. Кабардино-черкесско-русский
словарь Авторы: М.Л. Апажев, Дж.Н. Коков.
2. Адыгские пословицы и поговорки
(с их толкованиями). Антологический свод адыгского фольклора / сост. Л.А. Гутова.
Опубликовано в Адыгские пословицы и поговорки
29 января, 2019 написано BigBossman
Чтобы понять следующую
поговорку, выучи и запомни следующие слова:
абы мест. личн. в эргативном падеже он, она, оно.
мэз 1. лес; пщIащэ зиIэ жыгхэу зэхэт мэз лиственный лес; 2. в знач. прил.лесной; мэз промышленность
лесная промышленность.
пхъэ 1. лес (как материал); 2. дрова; 3. в знач.
прил. деревянный; пхъэ унэдеревянный дом; 4. в знач. прил.
древесный; пхъэ фIамыщI древесный уголь; 5.в знач. прил. дровяной; пхъэ склад
дровяной склад; пхъэ идзэн бросить жребий.
шэн (ешэ) перех. водить, вести кого-что-л. или возить, везти кого-что-л.
мывэкIэщхъ гравий.
зэхэдзын (зэхедз) перех. сортировать, рассортировать что-л.
Итак:
Абы мэзым пхъэ
ешэр, мывэкIэщхъ зэхедз – Он в лес дрова возит, мелкие камешки сортирует.
Мыхьэнэ зимыIэ Iуэху зылэжьым
хужаIэ.
Говорят о
человеке, занимающемся бессмысленным делом.
Примечание: В уроке, для цитирования в учебных целях,
использована информация следующих изданий:
1. Кабардино-черкесско-русский
словарь Авторы: М.Л. Апажев, Дж.Н.
Коков
2. Адыгские пословицы и
поговорки (с их толкованиями). Антологический сводадыгского фольклора / сост. Л.А. Гутова.
Опубликовано в Адыгские пословицы и поговорки
28 января, 2019 написано BigBossman
Чтобы понять сегодняшнюю поговорку, выучи и запомни следующие слова:
абрэмывэ 1. миф. огромный, тяжелый камень (в адыгском фольклоре); 2.перен. что-л. очень тяжелое.
къутэн (екъутэ) перех. 1. сломать, разбить, разрушить что-л.; 2. колоть, рубить (дрова).
татуугъуэ период господства, правления кого-л.
гъуэтын (егъуэт) перех. 1. находить, доставать что-л.; 2. получить (образование).
Итак:
Абрэмывэ зыкъутэм татуугъуэ егъуэт – Кто раскалывает каменную глыбу, тот обретает превосходство.
Гугъу ехьу, бэшэчу, емызэшу лажьэм и гугъуехьым фIы къыхупокIуэж, жыхуиIэщ.
Говорится о тех, кто не боится тяжелого труда для достижения своей цели.
Примечание: В уроке для цитирования в учебных целях использована информация следующих изданий:
- Кабардино-черкесско-русский словарь Авторы: М.Л. Апажев, Дж.Н. Коков
- Адыгские пословицы и поговорки (с их толкованиями). Антологический свод адыгского фольклора / сост. Л.А. Гутова.
Опубликовано в Адыгские пословицы и поговорки